Bài 170 Ngữ pháp tiếng Nhật JLPT N2 – Te ite wa

N3 là nền móng cho ngữ pháp tiếng Nhật JLPT N2, nên các bạn học viên đã tốt nghiệp chứng chỉ tiếng Nhật JLPT N3 có thể tự tin vạch ra chiến lược phù hợp cho mình để đạt kết quả trong kì thi N2. Ngoài ra, đối với các bạn học viên không có nhiều thời gian đến lớp thì Ngoại ngữ Tầm Nhìn Việt (VVS) đã hệ thống và biên soạn một số các chủ điểm ngữ pháp chính của JLPT N2, sẵn sàng hỗ trợ các bạn học viên trong kỳ thi sắp tới.

Hôm nay, chúng ta sẽ đi đến Bài 170 – Ngữ pháp tiếng Nhật JLPT N2 – ていては (te ite wa)

Trong bài sẽ có nhiều câu ví dụ cho phần ngữ pháp để bạn có thể hiểu rõ hơn một cách sâu sắc nhất về bài học. Tuy nhiên, một điều lưu ý là bài học được thiết kế dành cho các bạn có nền tảng kiến thức tiếng Anh tốt. Các bạn có thể sử dụng ứng dụng Google Translate để dịch thành tiếng Việt nhé!

Khai giảng khóa học luyện thi ngữ pháp tiếng Nhật JLPT N5-N2 tại VVS
Khai giảng khóa học luyện thi ngữ pháp tiếng Nhật JLPT N5-N2 tại VVS

1. Giải thích ngữ pháp JLPT N2 – ていては (te ite wa)

Meaning: If one keeps doing something
Formation: Verb-てform + いては

icon đăng ký học thử 2

2. Các câu ví dụ thông dụng nhất

毎日そんなに遅くまで残業をしていては体を壊しますよ。
If you keep working overtime every day like that, you’ll collapse.
Mainichi sonna ni osoku made zangyou o shite ite wa karada o kowashimasu yo.

そんなにたくさん冷たいものを飲んでいては腹痛になりますよ。
If you drink too much cold stuff like that, you’ll have a stomach ache.
Sonna ni takusan tsumetai mono o nonde ite wa haraita ni narimasu yo.

こんなに物価が上昇していては、生活が苦しくなるばかりです。
If prices keep going up like this, our lives will only become harder.
Konna ni bukka ga joushou shite ite wa, seikatsu ga kurushiku naru bakari desu.

そんな暗い部屋で本を読んでいては目が悪くなるから、電気をつけなさい。
If you keep reading books in such a dark room, your eyesight will get worse. turn the light on.
Sonna kurai heya de hon o yonde ite wa me ga waruku naru kara, denki o tsukenasai.

そんなに毎日甘いものばかり食べていては虫歯になりますよ。
If you keep eating sweet stuff every day like that, you’ll have decayed teeth.
Sonna ni mainichi amai mono bakari tabete ite wa mushiba ni narimasu yo.

いつもバックミラーを覗き込んでいては、前進は難しいのです。
It is difficult to go forward if we’re always looking in the rear-view mirror.
Itsumo bakkumiraa o nozoki konde ite wa, zenshin wa muzukashii no desu.

そうかもしれない。あなたが言ったとおり、酔っ払っていては、どんなことにでもなるからね。
Certainly. anything is possible when one is intoxicated, as you express it.
Sou kamoshirenai. anata ga itta toori, yopparatte ite wa, donna koto ni demo narukara ne.

こうした失費をつづけていては、借金をしないで一年もちこたえることもむずかしかろう。
With such an expenditure i could not go on living for a year without debt.
Kou shita shippi o tsuzukete ite wa, shakkin o shinaide ichinen mochikotaeru koto mo muzukashikarou.

アレックスとしてはいまも彼女と結婚したいのだが、ただでさえこんなに大勢、扶養家族を抱えていては、結婚なんてできないこともわかっていた。
Alex wanted to marry her but he knew he couldn’t when so many were already looking to him for support.
Arekkusu to shite wa ima mo kanojo to kekkon shitai no da ga, tada de sae konna ni oozei, fuyou kazoku o kakaete ite wa, kekkon nante dekinai koto mo wakatte ita.

せめて一度でもいいからわたしはあの子の顔が見たい、たった一度でいいから、もう一度あの子の顔が見たい、あの子のそばへ行って、なにか言えなくてもいい、隅に隠れてでもいい、ほんのちょっとでもいいから、あの子の姿を見、あの子の声が聞きたい。あの子は外で遊んでいては家へ帰ってきて、よく、かわいい声で『かあちゃん、どこにいるの?』などと呼んだものでした。
And if only i could look upon him one little time, if only i could peep at him one little time, without going up to him, without speaking, if i could be hidden in a corner and only see him for one little minute, hear him playing in the yard, calling in his little voice, “mommy, where are you?”
Semete ichido demo ii kara watashi wa ano ko no kao ga mitai, tatta ichido de ii kara, mou ichido ano ko no kao ga mitai, ano ko no soba e itte, nanika ienakute mo ii, sumi ni kakurete demo ii, hon no chotto demo ii kara, ano ko no sugata o mi, ano ko no koe ga kikitai. ano ko wa soto de asonde ite wa ie e kaette kite, yoku, kawaii koe de kaachan, doko ni iru no nado to yonda mono deshita.

それらの扉の奥には、美しい昔日の暮らしがあり、それを求める悲痛な飢餓感がこみあげてきた。しかし扉のむこうにどんな美しいものがあろうと、手をのばしてはいけないと分かっていた。疼く記憶を山ほど抱えていては、だれしも前に進むことはできない。
Behind those doors lay the beauty of the old days, and a sad hunger for them welled up within me. but i knew that no matter what beauty lay behind, it must remain there. no one could go forward with a load of aching memories.
Sorera no tobira no oku ni wa, utsukushii sekijitsu no kurashi ga ari, sore o motomeru hitsuu na kigakan ga komiagete kita. shikashi tobira no mukou ni donna utsukushii mono ga arou to, te o nobashite wa ikenai to wakatte ita. uzuku kioku o yama hodo kakaete ite wa, dareshimo mae ni susumu koto wa dekinai.

Kết thúc bài học

Như vậy, chúng ta đã kết thúc Bài 170 – Ngữ pháp tiếng Nhật JLPT N2  – ていては (te ite wa)

Hãy tiếp tục theo dõi các bài học ngữ pháp tiếng Nhật JLTP N2 tiếp theo tại đây: Tổng hợp các bài học ngữ pháp tiếng Nhật JLPT N2

BONUS: Các bạn có thể bổ sung thông tin quan trọng trong kỳ thi JLPT 2020 “TẠI ĐÂY”

Cảm ơn bạn đã quan tâm và theo dõi bài học!

Rate this post
Scroll to Top